dc.creator | Κόλιας, Γεώργιος | el |
dc.date.accessioned | 2015-10-26T11:17:06Z | |
dc.date.available | 2015-10-26T11:17:06Z | |
dc.date.issued | 1938 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11615/19429 | en |
dc.description.abstract | L’a relate l’incident de Panne 586 en Thrace, pendant l’expedition
du general Comentiolus contre le Khagane des Abares. Il
prouve que le mot torna, usite par les soldats byzantins n’est qu’
un comniandement militaire du bas latin. De la meme fa?on Thecphylacte
Simocatta a employe l’expression επιχάιριος φωνή dans le
sens πάτριος φωνή, expression qui designe le latin, et non pas la langue
du pays, comme on a toujours pretendu jusqu’ ici. | fr |
dc.language.iso | el | en |
dc.publisher | Εταιρεία Βυζαντινών Σπουδών | el |
dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International | en |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | en |
dc.subject | Simocatta Theophylact | en |
dc.subject | Byzantium - History | en |
dc.subject | Byzantine empire | en |
dc.subject | Σιμοκάττης Θεοφύλακτος | el |
dc.subject | Βυζάντιο - Ιστορία | el |
dc.subject | Βυζαντινή αυτοκρατορία | el |
dc.title | Τόρνα-επιχώριος γλώσσα | el |
dc.type | journalArticle | en |
heal.recordProvider | Πανεπιστήμιο Θεσσαλίας - Βιβλιοθήκη και Κέντρο Πληροφόρησης | el |
heal.journalName | Επετηρίς Εταιρείας Βυζαντινών Σπουδών | el |
heal.fullTextAvailability | true | en |
dc.rights.accessRights | free | en |
dc.identifier.bibliographicCitation | Επετηρίς Εταιρείας Βυζαντινών Σπουδών, 1938, Έτος ΙΔ’, 295-299. | el |