Cerca
Items 81-90 di 120
Επιγραφαί εξ εκκλησιών των Αγράφων
(Εταιρεία Βυζαντινών Σπουδών, 1926)
Cinq inscriptions relatives a la decoration 1° de l’eglise de la
Vierge dite Pelekiti au village de Karytsa (1666) 2° de celle de
l’Ascension au meme village et environ de la meme epoque (1653)
3° de la Ste Paraskevi a ...
Ενταλώνω
(Εταιρεία Βυζαντινών Σπουδών, 1926)
Μία μεταβυζαντινή επιγραφή
(Εταιρεία Βυζαντινών Σπουδών, 1926)
Inscription de 1607 rappelant les reparations et la decoration
d’une petite eglise dans le nome de Corinthe faites aux frais d’un
donnateur, qui par modestie ne se nome pas. «Aux frais de celui dont
je n’ecrit pas le nom, ...
Επιγραφαί, ενθυμήσεις και σιγγίλια εξ Ευρυτανίας
(Εταιρεία Βυζαντινών Σπουδών, 1926)
Etude divisee en deux parties. Dans la premiere Pauteur nous
donne une centaine d’inscriptions de fondation, dedicatoires etc. et de
rappels (ενθυμήσεις) soit des notes de toute nature provenant de differents
points de. ...
Βιογραφικά σημειώματα περί της οικογεν. Μουζάκη
(Εταιρεία Βυζαντινών Σπουδών, 1926)
Famille d’origine albanaise dont plusieurs membres ont ete distingues
comme strathiotai ou volontaires des ceux qui, au moyen age
et dans des temps plus modernes, prenaient part dans les guerres de
l’Europe. Les gouvernements ...
Έτος Γ'
(Εταιρεία Βυζαντινών Σπουδών, 1926)
Έτος Δ'
(Εταιρεία Βυζαντινών Σπουδών, 1927)
Έτος Α'
(Εταιρεία Βυζαντινών Σπουδών, 1924)
Έτος Β'
(Εταιρεία Βυζαντινών Σπουδών, 1925)
Ξελινίζω
(Εταιρεία Βυζαντινών Σπουδών, 1927)
Ce verbe en usage aujourd’ hui en Crete dans le sens de «se rejouir
fortement» proviendrait de l’ancien έκλινίζω = s’echapper du
filet, dit a propos d’un lievre pris et puis echappe du filet tendu par
le chasseur, et qui ...