Sfoglia Επετηρίς Εταιρείας Βυζαντινών Σπουδών per Titolo
Items 7-26 di 991
-
De Torigine du nom Ακομινάτος
(Εταιρεία Βυζαντινών Σπουδών, 1953) -
Emmanuelis Raul Epistulae XII
(Εταιρεία Βυζαντινών Σπουδών, 1956)L’edition est faite d’apres les manuscrits connus de PEscorial et de Munich. Chaque lettre est precedee d’un resume en latin qui extrait du texte grec les faits et les idees essentiels. En appendice, un document latin du ... -
Etudes sur l’histoire administrative de l’empire Byzantin. Les termes designant le commandant en chef des armees byzantines
(Εταιρεία Βυζαντινών Σπουδών, 1959) -
Les factions a Byzance
(Εταιρεία Βυζαντινών Σπουδών, 1953) -
Le grand palais sacre de Byzance. Le palais de la Magnaure
(Εταιρεία Βυζαντινών Σπουδών, 1957) -
Gregorii Acindyni Epistulae Selectae IX
(Εταιρεία Βυζαντινών Σπουδών, 1957)Edition critique de neuf lettres de Gr?goire Acindynos, dat?es de 1344 ? 1351, d’apres le cod. Ven. Marc. 155. -
In Thesaurum linguae latinae addenda et corrigenda
(Εταιρεία Βυζαντινών Σπουδών, 1953) -
Italo-Byzantine etymologies IV
(Εταιρεία Βυζαντινών Σπουδών, 1953) -
Les Observances monastiques de Dionysiou au XVIe siècle
(Εταιρεία Βυζαντινών Σπουδών, 1956)J. Darrouzes, A.A·, Les observances monastiques de Dionysiou au XVIe siecle, pp. 334-339. Edition d’un Petit traite conserve dans le cod. Atheniensis, Bibl. Nat. 834, XVIe s., if. 7 -11, ou sont decrites, d’une maniere ... -
Osservazioni alle κριτικαί παρατηρήσεις
(Εταιρεία Βυζαντινών Σπουδών, 1932)Sp. Lambros avait publie dans le vol. XVI de son «Neos Hellenomnemon » quelques poemes du moyen age en vers iambiques qu’il avait extraits du Cod. Vatic. Palat. Graec. 367. L’a. compara le texte publie avec l’original du ... -
Papst und Patriarch unter Kaiser Manuel I. Kommenow
(Εταιρεία Βυζαντινών Σπουδών, 1953) -
Un recit en gree vulgaire de la construction de sainte - Sophie
(Εταιρεία Βυζαντινών Σπουδών, 1926)Apres une introduction critique redigee en franqais l’auteur donne le texte de ce recit tire du Cod. Marc. VII 43. II a ete ecrit en 1619 et il n’est que la translation en langue vulgaire d’un archetype en langue correcte ... -
Saint Leonide et ses sept compagnes martyrs a Corinthe
(Εταιρεία Βυζαντινών Σπουδών, 1953) -
-
Sur les rapports entre les Grecs et les Francs en Orient apres 1204
(Εταιρεία Βυζαντινών Σπουδών, 1953) -
The term Helladikoi in byzantine texts of the sixth, seventhe and eighth centuries
(Εταιρεία Βυζαντινών Σπουδών, 1953) -
Theodori Studitae Epigrammata
(Εταιρεία Βυζαντινών Σπουδών, 1958) -
Varia ad varios
(Εταιρεία Βυζαντινών Σπουδών, 1930)Commentaires et corrections a quelques passages des divers auteurs grecs surtout byzantins. -
Witwensitz und Sterbeplatz der Sultanin Mara
(Εταιρεία Βυζαντινών Σπουδών, 1953) -
The World Below in greek folktales
(Εταιρεία Βυζαντινών Σπουδών, 1953)