Browsing by Subject "Ελληνική γλώσσα"
Now showing items 1-20 of 26
-
The term Helladikoi in byzantine texts of the sixth, seventhe and eighth centuries
(Εταιρεία Βυζαντινών Σπουδών, 1953) -
Zu den Siavischen lehnworten im Neugriechischen
(Ανδρέας Γ. Καλοκαιρινός, 1953) -
Εισαγωγή εις την Νεοελλ. διαλεκτολογίαν. Περί της αρχής των νέων Ελληνικών διαλέκτων
(Εταιρεία Βυζαντινών Σπουδών, 1924) -
Ενταλώνω
(Εταιρεία Βυζαντινών Σπουδών, 1926) -
Ετυμολογικά της Κρητικής διαλέκτου
(Ανδρέας Γ. Καλοκαιρινός, 1953) -
Η λέξις άτιε των Κρητικών κειμένων
(Εταιρεία Βυζαντινών Σπουδών, 1933)Refutant Popinion de feu St. Xanthoudides sur le sens et l’etymologie de ce mot, Pa. soutient que ce terme n’est qu’une simple allocution de familiarite et doit etre le vocatif άτυχε de l’adjectif άτυχος; il explique encore ... -
Η πρώτη αναγέννησις των Ελληνικών γραμμάτων
(Εταιρεία Βυζαντινών Σπουδών, 1924) -
Η Τουρκόφωνος Ελληνική φιλολογία
(Εταιρεία Βυζαντινών Σπουδών, 1930)C’est Scholarios qui le premier a eu I’idee d’ecrire en langue turque et caracteres grecs son expose de la foi chretienne remise a Mohammed II sur sa demande. Ce systeme se generalisa bientot en Asie Mineure lorsque ses ... -
Καμαρώνω
(Εταιρεία Βυζαντινών Σπουδών, 1932)L’areprend et soutient son ancienne opinion que le verbe καμαρώνω ( = se pavaner) se rapporte a l’acte de soumission accompli pendant la ceremonie du mariage par la nouvelle mariee parcequ’elle courbe le corps en forme de ... -
Κρητοπελοποννησιακά
(Ανδρέας Γ. Καλοκαιρινός, 1955) -
Ξελινίζω
(Εταιρεία Βυζαντινών Σπουδών, 1927)Ce verbe en usage aujourd’ hui en Crete dans le sens de «se rejouir fortement» proviendrait de l’ancien έκλινίζω = s’echapper du filet, dit a propos d’un lievre pris et puis echappe du filet tendu par le chasseur, et qui ... -
Ο Ιουδαίος Αρτάπανος και το έργον αυτού
(Εταιρεία Βυζαντινών Σπουδών, 1957)L’historien Eusebe nous a transmis des fragments d’Artapanos, juif hellenisant, qui a compose un ouvrage «Sur les Juifs». L’auteur examine ces fragments et essaie de les interpreter. -
Ο Ιουδαίος λόγιος Αρτάπανος και το έργον αυτού (μέρος Β')
(Εταιρεία Βυζαντινών Σπουδών, 1959)C’est la seconde partie de l’etude, dont la premiere partie a ete publiee dans le vol. 27 (1957), PP· 292-339 de cette revue. II s’agit d’un commentaire linguistique, philologique et religieux de textes appartenant a la ... -
Παροιμίαι και παροιμιώδεις φράσεις εις τρία μνημεία της Κυπριακής διαλέκτου
(Εταιρεία Βυζαντινών Σπουδών, 1953) -
Περί της αρχής των βορείων γλωσσικών ιδιωμάτων της νέας Ελληνικής
(Εταιρεία Βυζαντινών Σπουδών, 1933)La base sur des textes moyenageux, examine l’epoque a laquelle se formerent les caracteristiques fondamentaux des idiomes septentrionaux du neogrec, c’est a dire le changement des e, o, non accentues en /, u et le rejet ... -
Περί της διαιρέσεως της ιστορίας της Ελληνικής γλώσσης εις διαφόρους περιόδους
(Εταιρεία Βυζαντινών Σπουδών, 1930)Il n’y a pas encore longtemps que les erudits divisaient l’histoire de la langue grecque en deux grandes periodes: le grec ancien et le neo-grec qu’ils caracterisaient de correcte et d’incorrecte. Il n’en est pas ainsi ...