Εμφάνιση απλής εγγραφής

dc.creatorΚριαράς, Μανόληςel
dc.date.accessioned2015-11-12T09:24:29Z
dc.date.available2015-11-12T09:24:29Z
dc.date.issued1933
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11615/21234en
dc.description.abstractRefutant Popinion de feu St. Xanthoudides sur le sens et l’etymologie de ce mot, Pa. soutient que ce terme n’est qu’une simple allocution de familiarite et doit etre le vocatif άτυχε de l’adjectif άτυχος; il explique encore comment le mot a pris phonetiquement la forme οίηε et est devenu un mot invariable.fr
dc.language.isoelen
dc.publisherΕταιρεία Βυζαντινών Σπουδώνel
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internationalen
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/en
dc.subjectΕτυμολογίαel
dc.subjectEtymologyen
dc.subjectΕλληνική γλώσσαel
dc.subjectGreek languageen
dc.subjectΚρητική διάλεκτοςel
dc.subjectCretan dialecten
dc.subjectΞανθουδίδης Στ.el
dc.subjectXanthoudidis St.en
dc.titleΗ λέξις άτιε των Κρητικών κειμένωνel
dc.typejournalArticleen
heal.recordProviderΠανεπιστήμιο Θεσσαλίας - Βιβλιοθήκη και Κέντρο Πληροφόρησηςel
heal.journalNameΕπετηρίς Εταιρείας Βυζαντινών Σπουδώνel
heal.fullTextAvailabilitytrueen
dc.rights.accessRightsfreeen
dc.identifier.bibliographicCitationΕπετηρίς Εταιρείας Βυζαντινών Σπουδών, 1933, Έτος Ι’, 83-94.el


Αρχεία σε αυτό το τεκμήριο

Thumbnail

Αυτό το τεκμήριο εμφανίζεται στις ακόλουθες συλλογές

Εμφάνιση απλής εγγραφής

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International